Примеры употребления "ouvrier agricole sans terres" во французском

<>
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
La production agricole mondiale croissait. Global agricultural output was expanding.
Le plus grand ouvrier de la nature est le temps. Nature's greatest worker is time.
Le Duc possède beaucoup de terres. The duke holds a lot of land.
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Hoover est né en 1874 dans l'État agricole de l'Iowa. Hoover was born in the farm state of Iowa in 1874.
Un mauvais ouvrier se plaint de ses outils. A bad workman complains of his tools.
Il y a encore des terres non civilisées. There are still uncivilized lands.
Sans passeport, il est hors de question de quitter le pays. Without a passport, leaving a country is out of the question.
On reconnaît un bon ouvrier à ses outils. It's a poor workman that blames his tools.
À peu près un tiers de la surface de la Terre est occupé par les terres. About one third of the earth's surface is land.
On peut boire cette eau sans aucun risque. This water is safe to drink.
Les pommes de terres ont été cuites dans la cuisine par les filles. Potatoes were being cooked in the kitchen by the girls.
Il est parfois absent du travail sans bonne raison. He sometimes is absent from work without good cause.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz. Those peasants badly need land to grow rice.
Sans ton aide, ce projet serait impossible. Without your help this plan would be impossible.
Les terres occupent la plus petite partie de la surface de la Terre. Land occupies the minor portion of the earth's surface.
Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe. Several students have gone home without cleaning the classroom.
Les fermiers en cessation de paiements devaient vendre leurs terres aux enchères. Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
Si nous laissions nos émotions éclipser notre capacité à raisonner, nous nous retrouverions sans cesse à chercher des solutions aux mauvais problèmes. If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!