Примеры употребления "notification de la décision" во французском

<>
La décision fut remise. The decision was put off.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Je vous laisse la décision. I'll leave it up to you.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
Le juge renversa la décision finale. The judge reversed the final decision.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Ils déclarèrent qu'ils accepteraient la décision du comité pour définitive. They said they would accept the committee's decision as final.
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Nous lui avons laissé la décision finale. We left the final decision to him.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
La décision est entre tes mains. It's for you to decide.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles. On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Je vous laisserai la décision. I'll leave the decision to you.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
La décision est entre vos mains. It's for you to decide.
Aucune dépense ne fut épargnée dans la construction de la maison de rêve des Serrurier. No expense was spared in the construction of the Smith's dream home.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi. The decision whether I should see her is mine alone.
Notre école est au sud de la ville. Our school is in the south of the city.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!