Примеры употребления "mots de remerciement" во французском

<>
De la part de mes camarades de classe, laissez-moi vous dire quelques mots de remerciement. On behalf of my classmates, let me say a few words of thanks to you.
Une réunion de remerciement a été tenu en l'honneur de Monsieur Jones. A farewell meeting was held in honor of Mr Jones.
Tom change souvent ses mots de passe. Tom changes his passwords often.
Tous les mots de ce dictionnaire sont importants. Every word in this dictionary is important.
Tu devrais laisser un programme informatique générer tes mots de passe à ta place. You should let a computer program generate your passwords for you.
Vous feriez mieux de ne pas utiliser ces mots de quatre lettres. You had better not use those four-letter words.
Tu m'as volé les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Vous m'avez ôté les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Tu m'as ôté les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire. Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. You see the words that I typed on the screen, but you can't see the tears that I shed over the keyboard.
Je lui ai offert un bouquet de fleurs en remerciement de son hospitalité. I gave a bunch of roses to her in return for her hospitality.
Les peines peuvent nous apprendre beaucoup de choses. Et beaucoup plus que les mots. Sentences can teach us a lot. And a lot more than just words.
Elle m'a envoyé un présent en remerciement de mes conseils. She sent me a present in return for my advice.
Sont-ils capable de lire ces mots ? Are they able to read these words?
Les pensées s'expriment par des mots. Thoughts are expressed by means of words.
Mary prétendait que Tom était trois mots devant lui, alors que quand il se retourna, il vit qu'entre elle et lui, il n'y en avait bien que deux. Mary argued that Tom stood three words ahead of her, although when he turned back, he saw that, between she and he, there were only two.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Les femmes perdent automatiquement leur intérêt envers lui après avoir échangé quelques mots. Women automatically lose interest in him after exchanging a couple of words.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!