Примеры употребления "mettre sur le compte" во французском

<>
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Il mit son échec sur le compte de la déveine. He attributed his failure to bad luck.
Portez-le sur le compte de ma chambre. Charge it to my room.
Je pense qu'il est temps pour moi de mettre sur pieds une fête. I think it's time for me to organize a party.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Comparez votre phrase avec celle sur le tableau. Compare your sentence with the one on the blackboard.
Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ? Could you charge it to my room?
Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. She works for French intelligence.
L'accident laissa une longue et profonde déchirure sur le côté de l'avion. The accident left a long, deep gash in the side of the airplane.
Je dois me mettre sur mon trente-et-un. I have to dress up.
Ça ne fait pas le compte. That doesn't add up.
Vois-tu l'oiseau sur le fil de téléphone ? Do you see the bird on the telephone wire?
Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table. I want some beautiful flowers to put on the table.
L'anthropologue rassemble les tessons de poterie qu'elle a déterrés sur le site de fouilles. The anthropologist is piecing together pottery shards she unearthed at the excavation site.
Il m'a fait la morale sur le fait que je boive. He gave me a lecture on drinking.
Il y a un livre sur le bureau. There is a book on the desk.
Une colombe blanche se trouve sur le toit. A white dove is on the roof.
Tom déposa un baiser sur le front de Mary. Tom kissed Mary on the forehead.
Sommes-nous sur le point d'avoir une fusillade? Are we about to have a flame war?
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Press the red button if something strange happens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!