Примеры употребления "mettre à notre disposition" во французском с переводом на английский

<>
L'ensemble du bâtiment a été mis à notre disposition. The whole building has been put at our disposal.
Je vais me mettre à pleurer ! I am about to cry!
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Pourrais-tu mettre à jour ces données pour moi ? Could I get you to update this data for me?
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Le bateau est sur le point de mettre à la voile. The ship is about to set sail.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Nous sommes sur le point de nous mettre à table pour dîner. We are about to sit down to dinner.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
Le médecin m'a recommandé de me mettre à faire un peu de sport pour rester en forme. The doctor advised me to take up some sport to stay in shape.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Pourquoi ne pas te mettre à courir ? How about taking up jogging?
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Elle me demanda de me mettre à côté d'elle. She asked me to come to her bedside.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!