Примеры употребления "jours de valeur" во французском с переводом на английский

<>
L'or circule parce qu'il est doté de valeur, mais le papier-monnaie est doté de valeur du fait qu'il circule. Gold circulates because it has value, but paper money has value because it circulates.
Le cours des actions a baissé pendant cinq jours de suite. Stock prices declined for five consecutive days.
Qui peut trouver une femme vertueuse? Elle a bien plus de valeur que les perles. Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.
Je prends quelques jours de congé. I am taking a couple of days off.
Ma veste comporte une poche secrète où je peux cacher de l'argent ou d'autres objets de valeur. My jacket has a secret pocket where I can hide money or other valuables.
Vous avez encore quatre jours de voyage avant d'arriver à Moscou. You've got another four day's journey before you reach Moscow.
Elle possède de nombreux ouvrages de valeur. She owns many valuable works.
Puis-je vous convaincre de rester quelques jours de plus ? Can I persuade you to stay a few more days?
Nous devrions donner plus de valeur à l'environnement. We should place much value on the environment.
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé. He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
Elle s'attendait à ce qu'il lui achète un cadeau de valeur. She expected him to buy her an expensive gift.
Il neigea pour plusieurs jours de suite. It snowed for many days together.
Ce coffre est destiné à conserver les objets de valeur. This safe is for keeping valuables.
Je n'ai que cinq jours de vacances cet été. I get only five days off this summer.
Puis-je déposer les objets de valeur ici ? Can I deposit valuables here?
Je me rends au bureau en vélo, à l'exception des jours de pluie. I go to the office by bicycle except on rainy days.
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain. You should set a high value on every man's life.
Tom prend quelques jours de congé. Tom is taking a few days off.
Veux-tu me garder mes effets de valeur, s'il te plait ? Will you keep my valuables for me, please?
Il a plu trois jours de rang. It rained for three days on end.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!