Примеры употребления "interview face à face" во французском

<>
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
L'instituteur et moi étions assis face à face. The teacher and I sat face to face.
Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité. I don't think he can handle the truth.
Malheureusement, beaucoup de gens croiront des choses qu'on leur aura dites via un e-mail qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Si tu fais face à des ennuis, je t'aiderai, et mon père le fera également. If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
Les deux politiciens se sont rencontrés en face à face pour la première fois. The two politicians met face to face for the first time.
Vous n'arrivez pas à faire face à la vérité. You can't handle the truth.
Je voulais m'entretenir avec eux en face à face. I wanted to talk to them face to face.
Il a pris les mesures adéquates pour faire face à la situation. He took the proper steps to meet the situation.
Ils se rencontrèrent enfin face à face. At last, they met face to face.
Le policier se retrouva face à la foule en colère. The policeman was confronted by the angry mob.
J'aimerais lui parler face à face. I would like to talk to him face to face.
Il avait l'air petit face à la corpulence de mon père. He looked small beside my father's stout body.
Malheureusement, beaucoup de gens croient des choses qu'on leur aura dites via un courriel qu'ils ne trouveraient pas plausibles en face à face. Sadly many people will believe things told to them via an email which they would find implausible face-to-face.
Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque. Muslims always pray facing toward Mecca.
Désolé, mais je voudrais lui donner la nouvelle face à face. Sorry, but I want to tell her this news face to face.
Les êtres humains sont impuissants face à la nature. Human beings are powerless before nature.
Nous nous tenions face à face. We stood face to face.
Elle est incapable de faire face à la tension. She is unable to cope with stress.
Tenez-vous face à face, s'il vous plaît. Please stand face to face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!