Примеры употребления "gardera" во французском с переводом "keep"

<>
La viande ne se gardera pas longtemps avec cette chaleur. Meat won't keep long in this heat.
Il garda la fenêtre fermée. He kept the window closed.
Pouvez-vous garder un secret ? Can you keep a secret?
Peux-tu garder un secret ? Can you keep a secret?
Merci de garder ça secret. Please keep this a secret.
Nous devons garder notre calme. We must keep calm.
Gardez mes paroles en mémoire. Keep my words in mind.
Gardez l'œil sur lui. Keep your eye on him.
Gardez l'œil sur elle. Keep your eye on her.
Garde l'œil sur lui. Keep your eye on him.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
Il garde sa chambre propre. He keeps his room clean.
Garde dimanche prochain de libre. Keep next Sunday free.
Garde les informations pour toi. Keep the news to yourself.
Garde l'œil sur elle. Keep your eye on her.
Garde cette information pour toi. Keep this information under your hat.
Garde l'information pour toi. Keep the news to yourself.
Nous gardons un gros chien. We are keeping a big dog.
Gardons cette question entre nous. Let's keep this matter between ourselves.
Il l'a gardé secret. He kept it secret.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!