Примеры употребления "garde contact" во французском

<>
On garde contact. Let's keep in touch.
Restez en contact s'il vous plait ! Keep in touch!
Garde tes mains au-dessus de la table. Keep your hands above the table.
Je resterai en contact. I'll be in touch.
Garde ta chambre aussi propre que tu peux. Keep your room as neat as you can.
Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main. When the boy came in contact with the hot stove, he burned his hand.
Elle a obtenu que ma mère garde le bébé. She had my mother take care of the baby.
Je pense qu'il est temps pour moi de prendre contact avec elle. I think it's time for me to contact her.
Je garde toujours un dictionnaire à portée de main. I always keep a dictionary close at hand.
Veuillez rester en contact. Please keep in touch.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous. In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Veuillez noter ici votre adresse de contact. Please write down your contact address here.
Garde un oeil sur les garçons ; ils sont espiègles. I can see some Japanese people here.
Désormais, restons en contact. From now on, let's keep in touch.
Je ne vous garde pas rancune. I bear no grudge against you.
Pourriez-vous prendre contact avec lui ? Could you get in touch with him?
Garde toujours la foi. Always keep the faith.
Êtes-vous restées en contact ? Did you keep in touch?
Alors pourquoi ne pas simplement dire "Si vous pensez avoir contribué suffisamment à Tatoeba pour en devenir un utilisateur de confiance, écrivez un message à un tel utilisateur ou un modérateur qui parle votre langue, et informez-l'en. Il passera en revue vos contributions afin de déterminer si vous avez bien compris le principe. Si c'est le cas, on vous garde." ? So why not just say "If you think you've done enough for Tatoeba to become a trusted_user, write a message to a trusted_user or moderator that speaks your languages and tell them. They will look over your work to check whether you've understood the system or not. If you have, you're in."?
Si nous entrions jamais en contact avec une race étrangère, comment communiquerions-nous avec elle ? If we ever came in contact with an alien race, how would we communicate with it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!