Примеры употребления "fait preuve" во французском с переводом на английский

<>
Il a fait preuve de beaucoup d'adresse. He showed a lot of skill.
Je pense avoir fait preuve d'une retenue considérable dans les circonstances. I think I've showed considerable constraint under the circumstances.
Elle a fait preuve de beaucoup de bonté pour lui. She has done him many kindnesses.
Je ne pense pas que Tom se rende compte de la sévérité dont il fait preuve. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
La canne sert à annoncer le fait que les mains de celui qui la tient sont employées à autre chose qu'à un effort utile, et elle est donc utile comme preuve d'oisiveté. The walking stick serves the purpose of an advertisement that the bearer's hands are employed otherwise than in useful effort, and it therefore has utility as an evidence of leisure.
Il n'y a pas de preuve que Tom ait fait quoi que ce soit d'illégal. There's no evidence that Tom has done anything illegal.
Qu'est-ce qui rend compte du fait que les femmes vivent plus longtemps que les hommes ? What accounts for the fact that woman outlive men?
C'était la preuve qu'il avait détourné de l'argent. This evidence revealed him to be an embezzler.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
L'absence de preuves n'est pas la preuve de l'absence. Absence of evidence is not evidence of absence.
Cela fait trois ans qu'il est mort. It is three years since he died.
Pouvez-vous me montrer une preuve pour votre déclaration ? Can you show me any evidence for your statement?
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Réfléchis à ce que tu as fait. Reflect on what you have done.
Ta « preuve » est sophistique. Your "proof" is sophistic.
Ça m'a fait rire. That made me laugh.
La preuve nous a convaincus de son innocence. The evidence convinced us of his innocence.
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
Il n'y a pas de preuve. There's no evidence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!