<>
Для соответствий не найдено
I have done it before. Je l'ai fait auparavant.
He'll be done soon. Il va bientôt finir.
As soon as you have done that, I would like you to start preparing supper. Aussitôt que tu as terminé cela, j'aimerais que tu commences à préparer le dîner.
Have you done your homework? Tu as fait tes devoirs ?
Suffice to say, Edna gets no work done. Il va sans dire qu'Edmée n'en fout pas une.
He denies having done it. Il nie avoir fait cela.
After I had done my homework, I went to bed. Après avoir fait mes devoirs, je suis allé me coucher.
She's done it before. Elle l'a fait auparavant.
She went to the hairdresser's to have her hair done. Elle est allée chez le coiffeur pour faire ses cheveux.
We've all done it. Nous l'avons tous fait.
Look carefully. I'm going to show you how it's done. Regarde bien. Je vais te montrer comment on fait.
I admit having done wrong. J'admets que j'ai mal fait.
Wait a minute, my laundry is done, I'll go hang out the washing. Deux petites secondes, ma lessive est finie, je vais aller étendre le linge.
I should have done something. J'aurais dû faire quelque chose.
When Dad finds out what you've done he's going to hit the roof. Quand Papa va s'apercevoir de ce que tu as fait, il va devenir dingue.
No sooner said than done. Aussitôt dit, aussitôt fait.
I'll tell you what, if I can get my work done, I'll come out tonight. Je vais te dire, si j'arrive à faire mon travail, je sortirai ce soir.
I have already done it. Je l'ai déjà fait.
She has done it before. Elle l'a fait auparavant.
The job is practically done. Le travail est pratiquement fait.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее