Примеры употребления "faire qu'à ma tête" во французском

<>
J'ai senti une goutte de pluie sur ma tête. I felt a drop of rain on my head.
Après avoir atterri une fois, le monstre a sauté à nouveau et s'est trouvé au-dessus de ma tête. Having once landed the monster immediately jumped again and was over my head.
Tu crois que tu peux te payer ma tête impunément ? Do you believe you can mock me and get away with it?
Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières. My body is painful, my head hurts, I have been affected in different ways.
J'ai cogné ma tête contre la porte et j'ai eu une bosse. I bumped my head against the door and got a lump.
Je pense que ma tête n'est pas vide. I think that my head is not empty.
J'entends des voix dans ma tête. I hear voices in my head.
Ma tête me fait vraiment mal. My head really aches.
Un ballon a frappé l'arrière de ma tête lorsque je jouais au soccer. A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
Je pense avec ma tête. I think with my head.
Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête. I can't get her out of my mind.
La vie est bien trop courte pour faire la tête. Life is too short to be mad.
Il voulait en faire à sa tête. He would have his own way.
Tu devrais faire examiner ta tête. You should have your head examined.
C'est bien parfois de faire les choses à tête reposée. It's okay to take it easy sometimes.
Il n'a pas assez de cervelle pour faire des additions de tête. He doesn't have enough brains to do sums in his head.
Après la dispute avec sa femme, il alla faire une longue promenade à pied pour se nettoyer la tête. After the argument with his wife he took a long walk to clear his head.
Il n'est jamais trop tôt pour se faire mousser, que ça ne vous monte cependant pas à la tête. It's never too early to blow our own horns, just don't let it go to your head.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!