<>
Для соответствий не найдено
Tu dois faire le ménage de ta chambre. You have to clean your room.
Fais le ménage dans la chambre ce matin. Clean out the room in the morning.
Elle le pressa de faire le travail. She urged him to do the job.
Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage. I hate those spiders. They're always there to freak me out when I'm cleaning.
Avant de sortir du lit, je passe un peu de temps à songer à ce que je vais faire le reste de la journée. Before I get out of bed, I spend a little time thinking about what I'll be doing the rest of the day.
Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision. Having finished all her housework, she sat down on the sofa to watch television.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupé est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Pourquoi est-ce que vous faites le ménage chaque semaine? Why do you clean the house each week?
Finalement, la « féminité » est quelque chose dont une femme est naturellement dotée, il n'est point besoin de faire le moindre effort pour en faire état, et c'est une caractéristique telle que si l'on se mettait à faire des efforts conscients pour la cacher, cela n'aboutirait à rien. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
Faisons le ménage du grenier. Let's clear out the attic.
C'est injuste ! Je dois faire le travail le plus dur ! It's not fair! I have to do the hard work!
Ma mère fait le ménage. My mother cleans the room.
Comme tu es souvent venu ici auparavant, fais-moi faire le tour, s'il te plait. As you have often been here before, show me around, please.
Je ne peux pas me couper les ongles et faire le repassage en même temps ! I can't cut my nails and do the ironing at the same time!
La seule chose qui importe est si oui ou non tu peux faire le boulot. The only thing that matters is whether or not you can do the job.
Un guide fit faire le tour du musée aux touristes. A guide conducted the visitors round the museum.
Savais-tu qu'elle sait bien faire le café ? Did you know she is good at making coffee?
Tu peux faire le tien. You can make your own.
Dire que vous ne pouvez pas faire le travail parce que vous êtes trop occupée est une excuse bidon. Saying you can't do the job because you're too busy is just a cop out.
Fais-le faire le plus tôt possible. Get it done as soon as possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам