Примеры употребления "exister" во французском с переводом "be"

<>
Переводы: все54 exist29 be25
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Rien ne peut exister, car si cela était alors ce serait quelque chose. Nothing can't exist because if it did it would be something.
La peur ne peut exister sans l'espoir, ni l'espoir sans la peur. Fear cannot be without hope nor hope without fear.
La capacité inébranlable de l'homme à croire ce qu'il préfère plutôt qu'à ce que les preuves démontrent être probable et possible m'a toujours stupéfié. Nous nous languissons d'un univers attentionné qui nous sauvera de nos puériles erreurs, et face à des montagnes de preuves du contraire nous allons accrocher nos espoirs aux doutes les plus minces. On n'a pas prouvé que Dieu n'existait pas, donc il doit exister. Man's unfailing capacity to believe what he prefers to be true rather than what the evidence shows to be likely and possible has always astounded me. We long for a caring Universe which will save us from our childish mistakes, and in the face of mountains of evidence to the contrary we will pin all our hopes on the slimmest of doubts. God has not been proven not to exist, therefore he must exist.
Il existe de nombreux facteurs. There are many factors.
Il existe douze paires de nerfs crâniens. There are twelve pairs of cranial nerves.
L'honneur existe même parmi les voleurs. There is honor even among thieves.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours. There has always been war and there always will be.
La guerre a toujours existé et elle existera toujours. There has always been war and there always will be.
C'est le plus ancien bâtiment en bois qui existe. It is the oldest wooden building in existence.
Il existe de nombreux Américains qui peuvent parler le japonais. There are many Americans who can speak Japanese.
Il existe un lien incassable entre la langue et la culture. There is an unbreakable link between language and culture.
Il existe de nombreuses étoiles plus grandes que notre propre Soleil. There are a lot of stars larger than our own Sun.
Encore une fois, il existe un autre à-côté de l'histoire. Again, there is another side to the story.
Tout ce qui existe en ce monde n’est qu’un rêve. Everything that is in this world is but a dream.
Il existe différentes expressions pour indiquer que quelque chose est un on-dit. There are various expressions that indicate something is hearsay.
Certains considèrent Led Zeppelin comme étant le plus grand groupe ayant jamais existé. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Toute ressemblance avec des personnages existants ou ayant existé ne serait que pure coincidence. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Il existe des longueurs d'onde de la lumière que l'œil humain ne peut percevoir. There are wavelengths of light that the human eye cannot perceive.
Il existe deux types de gens : ceux qui savent comment écrire Libye, et ceux qui l'ignorent. There are two types of people: those who know how to write "Libya", and those who don't know that.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!