Примеры употребления "exigé" во французском

<>
Переводы: все51 demand43 require7 take1
L'ennemi a exigé notre capitulation. The enemy has demanded our surrender.
Ils ont exigé que le maire démissionne. They demanded that the mayor should resign.
Elle a exigé de voir l'imprésario. She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le directeur. She demanded to see the manager.
Notre professeur a exigé de nous taire. Our teacher demanded that we keep quiet.
Elle a exigé de voir la directrice. She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le responsable. She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir la gérante. She demanded to see the manager.
Elle a exigé de voir le gérant. She demanded to see the manager.
Il nous a exigé de le payer. He demanded that we should pay him.
Elle a exigé de voir la responsable. She demanded to see the manager.
Il a exigé que son salaire soit augmenté. He demanded that his salary be increased.
Le gouvernement colombien a exigé plus d'argent. The Colombian government demanded more money.
Nous avons exigé qu'elle compense la perte. We demanded that she should make up for the loss.
Mr Mitchell a exigé que je verse le reste de l'argent pour la fin de la semaine. Mr Mitchel demanded that I pay the rest of the money by the end of the week.
Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique. Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America.
Il exige le paiement immédiat. He demands immediate payment.
La tenue de soirée est-elle exigée Is evening dress required
Le cricket est un jeu qui exige de l'habileté. Cricket is a game that takes skill.
Le public exige des réponses. The public demands answers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!