Примеры употребления "encore très peu" во французском с переводом на английский

<>
À soixante-dix ans, mon père est encore très actif. At seventy, my father is still very active.
L'eau est ici très peu profonde. The water here is very shallow.
Je suis encore très fatigué. I'm still very tired.
Il y a très peu de papier de reste. There is very little paper left.
Nous n'avons pas encore très faim. We aren't very hungry yet.
Il but très peu de l'eau. He drank very little of the water.
Ils portent très peu de vêtements. They wear very little clothing.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie. Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Nous savons très peu de choses de la cause de cette maladie. We know very little about the cause of this disease.
Il y a très peu que nous puissions faire actuellement. There's very little we can do now.
Certains d'entre eux effectuèrent très peu de travail. Some of them did very little work.
Tout le monde est censé connaître les lois, mais très peu de gens les connaissent vraiment. Everybody is supposed to know the law, but few people really do.
J'en sais très peu sur elle. I know very little about her.
Il nous ont fait très peu de difficultés. They gave us very little trouble.
Il porte très peu d'intérêt à ses enfants. He has very little interest in his children.
Dans l'ensemble, les nobles étaient très peu touchés par l'impôt. Generally speaking, nobles were only very slightly affected by taxes.
Il reste très peu de papier. There is very little paper left.
Il y a très peu d'espoir qu'il réussisse. There is very little hope of his success.
J'étudie très peu. I study very little.
Ils ont très peu pour vivre. They have very little to live on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!