Примеры употребления "en congés pour convenance personnelle" во французском

<>
Je suis en congés payés. I'm on a paid vacation.
Elle est absente en congés. She's away on vacation.
Il est absent en congés. He's away on vacation.
Après un peu de congés, je prévois de partir pour une nouvelle tournée de concerts. After a little time off, I plan to go on another concert tour.
Quand l'école ferme-t-elle pour les congés ? When does school let out for the holidays?
Adressez-vous au bureau pour plus de détails. Apply to the office for further details.
Elle prit deux semaines de congés et visita la Chine. She took two weeks leave and visited China.
Ce fut une surprise de voir tous les étudiants se comporter avec convenance le soir du bal de fin d’année. It was a surprise to see all the students behaving with decorum on prom night.
L'hygiène personnelle est très importante. Personal hygiene is very important.
Elle devra cuisiner pour tout le monde. She will have to cook for everyone.
Où penses-tu que tu passeras tes congés ? Where do you suppose you'll spend your vacation?
Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin. When two people are forced into a marriage of convenience, they will be an unhappy, bickering couple until the very end.
On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique. Much has been made of the fact that an African-American with the name Barack Hussein Obama could be elected President. But my personal story is not so unique.
Mon père m'a préparé un délicieux repas pour le déjeuner. My father made me a nice lunch.
Elle profita de ses congés payés et partit skier. She took advantage of her paid vacation and went skiing.
Pourriez-vous décaler la réunion à votre convenance ? Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Je pense qu'il est temps pour moi d'affronter ce problème. I think it's time for me to confront that problem.
J'ai travaillé dans un service postal durant les congés d'été. I worked in a post office during the summer vacation.
Elle avait une manière personnelle de parler. She had an individual style of speaking.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!