Примеры употребления "en cette matière" во французском с переводом на английский

<>
Quelle est cette matière ? What's the material?
Il te conseillera en cette affaire. He will advise you on that matter.
On a proposé que cette matière soit étudiée à la prochaine réunion. It was proposed that this matter be considered at the next meeting.
Elle l'a conseillé en cette affaire. She advised him on that matter.
Il vous conseillera en cette affaire. He will advise you on that matter.
En cette époque démocratique qui est la nôtre, les hommes réclament ce qui est majoritairement considéré comme étant le meilleur, faisant abstraction de leurs affections. Ils veulent ce qui est cher plutôt que ce qui est raffiné, ce qui est à la mode plutôt que ce qui est beau. In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.
Les œufs sont bon marché en cette saison. Eggs are cheap this season.
Je crois en cette méthode d'apprentissage. I believe in this method of teaching.
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. A wind from the ocean blows at this time of the year.
En matière de style, cette voiture est la meilleure. With regard to the style this car is best.
Parle-moi de cette fille. Tell me about this girl.
Quel est votre matière préférée ? What's your favorite subject?
"Trente dollars, c'est beaucoup pour cette petite pièce", pensa-t-il. "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.
Dans notre lycée, le français est une matière optionnelle. At our high school, French is an elective.
Nous devons dépasser cette difficulté. We must get over this difficulty.
Désolée, mais vous avez tort en la matière. Sorry, but you're in the wrong here.
Pouvez-vous envoyer cette lettre au Japon ? Could you send this letter to Japan?
La vie n'est qu'une forme d'organisation sophistiquée de la matière. Life is but a sophisticated way of organising matter.
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji. Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
Tu n'as pas tout à fait raison en la matière - laisse-moi t'expliquer. You aren't quite right about that — let me explain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!