Примеры употребления "employée aux écritures" во французском

<>
Pensez-vous que la télévision fasse du mal aux enfants ? Do you think television does children harm?
L'épée peut être employée pour protéger le corps. The sword can be used to protect the body.
Je ne peux interdire à quelqu'un d'épouser plusieurs femmes car cela ne contredit pas les écritures. I cannot forbid a person to marry several wives, for it does not contradict Scripture.
Il commanda son livre à l'éditeur aux États-Unis. He ordered the book from the publisher in the United States.
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100.000 yen alors qu'elle revenait de la banque. An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
Le comptable de la société a été envoyé en prison pour faux en écritures. The company accountant was sent to jail for cooking the books.
Il est content de l'amour que porte son fils aux livres. He is glad about his son's love of books.
Elle est employée dans le bâtiment. She's a construction worker.
Bien qu'il ait écrit rapidement, il avait beaucoup d'erreurs dans ses écritures. Although he was writing carefully, he had many mistakes in his writing task.
Toute l'entreprise a gardé le silence pendant un moment en hommage aux morts. The whole company stood in silence for a few moments, as a tribute to the dead.
Six personnes ont posé leurs candidatures pour le job, mais aucune d'entre elles n'a été employée. Six people applied for the job, but none of them were employed.
Cette partie du musée est temporairement inaccessible aux visiteurs. This part of the museum is temporarily off-limits to visitors.
Chaque patron a son employé ou employée préféré. Every boss has his or her favorite employee.
Elle a gagné la course aux 100 mètres. She won the one hundred meter race.
C'est une employée subalterne. She's a junior employee.
Ils militent contre les violences aux animaux. They're against animal abuse.
La science peut être employée à bon ou à mauvais escient. Science can be used for good or evil purposes.
Je lui ai offert un briquet à double flamme que j'ai acheté aux États-Unis. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States.
Ma maison se trouve aux abords de la ville. My house is on the skirts of the town.
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!