Примеры употребления "embargo sur les armes" во французском

<>
Seulement en interdisant les armes nucléaires, tous ensemble, nous pouvons arrêter la course aux armes. Only by prohibiting nuclear weapons altogether can we stop the arms race.
La psychologie se penche sur les émotions humaines. Psychology deals with human emotions.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tears are a child's weapon.
Quelque chose lui tape sur les nerfs. Something is grating on her nerves.
Pensez-vous que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
Tom peut marcher sur les mains. Tom can walk on his hands.
Des gens sont en train de protester contre les armes nucléaires. Some people are demonstrating against nuclear arms.
Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque. Banks charge higher interest on loans to risky customers.
Bas les armes ! Put down your weapons!
Garde un oeil sur les garçons ; ils sont espiègles. I can see some Japanese people here.
Penses-tu que les armes de poing devraient être rendues illégales ? Do you think that handguns should be made illegal?
Veuillez ne pas oublier d'apposer des timbres sur les lettres que je vous ai données à poster. Please don't forget to put stamps on the letters I gave you to post.
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Il connaît beaucoup de choses sur les fleurs. He knows a lot about flowers.
Et où sont maintenant passées les extra-terrestres, les soucoupes volantes et les armes à rayons laser ? And where are the aliens, the flying saucers, and the laser weapons?
J'ai essayé de réfléchir sur les raisons de mon manque de confiance envers lui. I tried thinking about why it was that I didn't trust him.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
Il a navigué sur les sept mers. He sailed the Seven Seas.
Des gens sont en train de manifester contre les armes nucléaires. People are protesting against nuclear weapons.
Il est très à cheval sur les principes. He is a stickler for principles.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!