Примеры употребления "durant son vivant" во французском

<>
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
Durant son séjour au Japon, elle a souvent visité Kyoto. While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Souvent, Tom parle durant son sommeil. Tom frequently talks in his sleep.
Elle croit son fils encore vivant. She believes her son is still alive.
Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés. She spent a good deal of money on her vacation.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Son seul but dans la vie est de gagner de l'argent. He has only one aim in life, to make money.
La politique étasunienne est intéressante à regarder, particulièrement durant une élection présidentielle. American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
Je vais bien car je suis vivant. I'm okay because I'm alive.
Nous attendîmes qu'il fît son apparition. We waited for him to turn up.
Tout le personnel commercial a travaillé d'arrache-pied durant une semaine. The entire sales staff has worked around the clock for a week.
Ils attrapèrent un lion vivant. They caught a lion alive.
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
Elle a été inconsciente durant trois jours. She was unconscious for three days.
Selon certaines sources, Noam Chomsky est l'auteur vivant le plus cité. According to some sources, Noam Chomsky is the most cited living author.
En ville, tout le monde connaît son nom. His name is known to everyone in the town.
Le bateau a coulé durant la tempête. The boat sank during the storm.
Nous l'avons trouvé vivant. We found him alive.
Il essuya la sueur de son visage. He wiped the sweat off his face.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!