Примеры употребления "durant son vivant" во французском с переводом на английский

<>
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
Il apprécie de se balader dans la forêt durant son temps libre. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Durant son séjour au Japon, elle a souvent visité Kyoto. While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
Souvent, Tom parle durant son sommeil. Tom frequently talks in his sleep.
Elle croit son fils encore vivant. She believes her son is still alive.
Elle dépensa une bonne partie de son argent durant ses congés. She spent a good deal of money on her vacation.
Son entreprise a coulé durant la crise. His company went under during the crisis.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Où puis-je faire l'acquisition d'un tigre vivant ? Where can I buy a live tiger?
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
C'est le plus grand artiste vivant. He is the greatest living artist.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
J'ai parlé avec elle une heure durant. I talked with her for an hour.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Elle parle souvent de son fiancé. She often speaks about her fiancé.
Elle a été photographe durant tout le week-end. She has been a photographer all weekend.
Le robot semblait tellement vivant que c'était terrifiant. The robot was so lifelike that it was creepy.
Elle pleura la mort de son fils. She wept over her son's death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!