Примеры употребления "droit de la concurrence" во французском

<>
Ce nouvel ordinateur Macintosh fait honte à la concurrence. This new Macintosh computer puts the competition to shame.
Pour avoir le droit de conduire, tu as besoin d'un permis. To be allowed to drive you need a licence.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
La concurrence est devenue féroce. The competition has become fierce.
Les options d'achat donnent le droit d'acheter un titre à un certain montant, appelé prix d'exercice, à une date donnée. Celles de vente, donnent le droit de vendre. Call options give the right to buy a security for a certain amount, called the strike price, by a given date. Puts convey the right to sell.
Le coût de la vie a augmenté. The cost of living has risen.
La concurrence est féroce. The competition is fierce.
Toute personne a le droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts. Everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Nous avons perdu contre notre rival dans la concurrence des prix. We lost out to our rival in price competition.
Ai-je le droit de prendre des photos, ici ? May I take pictures here?
Le petit déjeuner est le repas le plus important de la journée. Breakfast is the most important meal of the day.
Ils devraient avoir le droit de décider par eux-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Peter est tombé amoureux de la fille. Peter fell in love with the girl.
Tous les Tibétains qui ont plus de 25 ans, ont le droit de faire acte de candidature pour les élections au parlement des tibétains en exil. All Tibetans over 25 years of age, have the right to run for office for the Parliament of exiled Tibetans.
Nous avons atteint le sommet de la montagne. We reached the top of the mountain.
On a le droit de vote à vingt ans. We are entitled to vote at the age of twenty.
Je n'ai jamais rien entendu qui soit plus loin de la vérité que les élucubrations de cet homme ! This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Il n'a pas le droit de quitter le pays. He's not allowed to leave the country.
La santé et l’intelligence sont les deux bénédictions de la vie. Health and intellect are the two blessings of life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!