Примеры употребления "dommages aux marchandises en entrepôt" во французском с переводом на английский

<>
Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
Le gel a occasionné beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Le gel occasionna beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Le gel a causé beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
Le gel causa beaucoup de dommages aux récoltes. The frost did a lot of damage to the crops.
L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes. The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
Les marchandises aux étales d'alimentation et de vêtements étaient très bon marché. Goods at the food and clothing stalls were very cheap.
Il travaille comme gardien dans un entrepôt. He is working as a security guard at a warehouse.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Toutes ces marchandises sont lourdement taxées. All these goods are heavily taxed.
Un entrepôt plein de feux d'artifice a explosé et a détruit un pâté de maison entier. A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
La tempête occasionna beaucoup de dommages sur sa propriété. The storm did great damage to her property.
Les marchandises sont arrivées intactes. The goods arrived undamaged.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
La tempête a causé beaucoup de dommages. The storm brought about much damage.
Il a été arrêté pour recel de marchandises volées. He was arrested for fencing stolen goods.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Tom a subi des dommages au cerveau. Tom is brain damaged.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!