Примеры употребления "dernière mise en vente" во французском с переводом на английский

<>
Il y a eu une échauffourée devant le magasin à l'occasion de la mise en vente du nouveau produit. There was a scuffle in front of the store when the new product was released.
Tom a mis sa voiture en vente. Tom has put his car up for sale.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Cette maison est en vente. The house is on sale.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Le nouveau produit est en vente. The new product is on sale.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
Toutes les marchandises en vente étaient étalées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Elle a mis sa maison en vente. She has put her house up for sale.
Elle s'est mise en colère. She got angry.
Ce livre n'est pas en vente ici. This book is not sold here.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Ce nouveau truc que tu veux est désormais en vente au magasin. That new gizmo that you want is over at the store now.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Marie a mis son piano en vente. Mary put her piano up for sale.
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
J'ai publié une annonce dans le journal pour dire que ma maison était en vente. I put an advertisement in the newspaper saying my house was for sale.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
Les produits d'été sont maintenant en vente. The summer goods are now on sale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!