Примеры употребления "depuis" во французском с переводом "from"

<>
Ils sont venus depuis le Brésil. They came all the way from Brazil.
Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
La porte s'ouvre depuis l'intérieur. The door opens from within.
L'eau était distribuée depuis l'extérieur. Water was supplied from outside.
Elle a commandé le livre depuis Londres. She ordered the book from London.
Lisez la leçon dix depuis le début. Read Lesson 10 from the beginning.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
J'ai commandé le livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from England.
J'ai commandé ce livre depuis l'Angleterre. I ordered the book from Britain.
Il a appelé sa mère depuis l'aéroport. He called his mother up from the airport.
Le bateau depuis New-York devrait arriver prochainement. The ship from New York will arrive before long.
Je n'ai aucune nouvelle depuis plusieurs mois. I haven't heard from him these several months.
New-York est accessible en train depuis Washington. New York is accessible by train from Washington.
Je pouvais voir la fumée depuis cet endroit. I was able to see the smoke from here.
À propos, as-tu entendu parler d'elle depuis ? By the way, have you heard from her since then?
Devrions-nous manger ce Pocky depuis ses deux extrémités ? Shall we eat this Pocky from both ends?
Ils volent vers le sud depuis la région arctique. They fly south from the arctic region.
Le Japon importe plusieurs matières premières depuis l'étranger. Japan imports various raw materials from abroad.
Le café fut introduit en Europe depuis l'Arabie. Coffee was introduced into Europe from Arabia.
Tu peux voir toute la ville depuis cette colline. You can see the whole city from this hill.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!