Примеры употребления "depuis" во французском

<>
Переводы: все484 for173 since159 from77 ago3 другие переводы72
Ted l'attendait depuis longtemps. Ted waited for her for a long time.
Je connais John depuis 1976. I have known John since 1976.
Ils sont venus depuis le Brésil. They came all the way from Brazil.
Elle a commencé depuis dix minutes. She started ten minutes ago.
Elle le connaît depuis longtemps. She has known him for a long time.
Je suis ici depuis samedi. I've been here since Saturday.
Je superviserai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
Depuis combien de temps le bus est-il parti ? How long ago did the bus leave?
Je vis ici depuis longtemps. I have been living here for a long time.
Elle est occupée depuis hier. She has been busy since yesterday.
Elle a commandé le livre depuis Londres. She ordered the book from London.
Les scientifiques ont depuis longtemps cessé de croire que l'atome est la plus petite unité de matière. Scientists long ago ceased to believe that the atom is the smallest unit of matter.
Le bébé pleure depuis longtemps. The baby has been crying for a long time.
Il a plu depuis hier. It has rained since yesterday.
La porte s'ouvre depuis l'intérieur. The door opens from within.
Le connaissez-vous depuis longtemps ? Have you known him for a long time?
Il pleut depuis dimanche dernier. It has been raining since last Sunday.
Je surveillerai ta progression depuis mon ordinateur. I'll monitor your progress from my computer.
J'attends depuis des heures. I've been waiting for hours.
La connais-tu depuis 1990 ? Have you known her since 1990?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!