Примеры употребления "de tous les jours" во французском

<>
Le langage familier est utilisé dans la conversation de tous les jours. Colloquial speech is used in everyday conversation.
Ce fut la meilleure fête de tous les temps. It was the best party ever.
Je vais à Tokyo tous les jours. I go to Tokyo every day.
De tous les films que j'ai loués, c'est le seul qui vaille la peine d'être visualisé. Of all the films I rented, this is the only one worth seeing.
Je me baigne tous les jours. I take a bath every day.
Autrefois langue artificielle rejetée, l'espéranto a gagné le respect d'une nouvelle génération de linguistes, en tant que langue construite ayant remporté le plus de succès de tous les temps. Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time.
Je passe tous les jours devant cette église. I go by that church every day.
Sa vie s'agrémente de tous les ornements du privilège. Her life has all the trappings of privilege.
J'y pense tous les jours. I think about it every day.
Ses fables ont fait de Hans Christian Andersen, le plus connu de tous les Danois du monde, une icône de la littérature mondiale. His fables made Hans Christian Andersen, the most famous Dane in the world, an icon of world literature.
C'est le dictionnaire que j'utilise tous les jours. This is the dictionary I use every day.
L'instruction est le besoin de tous. La société doit favoriser de tout son pouvoir les progrès de la raison publique, et mettre l'instruction à la portée de tous les citoyens. Everyone needs education. Society must promote public welfare with all its might, and bring education within the reach of all its citizens.
Elle s'exerce tous les jours au piano. She practises the piano every day.
L'or est le plus précieux de tous les métaux. Gold is more precious than any other metal.
Je travaille tous les jours à des heures différentes. Every day I work different hours.
L'orthographe de tous les mots soulignés de rouge devrait être vérifiée. All the words underlined in red should be checked for spelling.
Je travaille tous les jours sauf le dimanche. I work everyday save Sundays.
Il est inutile d'essayer de se rappeler de tous les mots du dictionnaire. It is useless to try to remember all the words in the dictionary.
Viens-tu ici tous les jours ? Do you come here every day?
Je ne dispose pas de tous les faits. I don't have all the facts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!