Примеры употребления "de peur que" во французском

<>
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
J'ai caché mes notes dans le tiroir de peur que Maman ne les trouve. I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it.
Nous sommes entrés par la porte de derrière, de peur que quelqu'un ne nous voie. We came in through the back door lest someone should see us.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Elle a eu plus de peur que de mal. Aside from fright, she was not injured.
J'ai peur que je sois frigide. I'm afraid I'm frigid.
Elle s'est évanouie de peur. She fainted with fear.
J'ai peur que ta montre ne retarde de deux minutes. I am afraid your watch is two minutes slow.
Je ne lui ai pas dit la vérité de peur qu'il ne se fâche. I didn't tell him the truth for fear he would get angry.
J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. I'm afraid you'll have to go in person.
Il a travaillé dur de peur d'échouer. He worked hard lest he should fail.
"Est-ce que ça va s'éclaircir bientôt ?" "J'ai bien peur que non." "Will it clear up soon?" "I'm afraid not."
Je n'ai pas dit un mot de peur de l'ennuyer. I didn't say a word for fear I should annoy him.
J'avais peur que tu me quittes. I was scared that you might leave me.
Il devint blême de peur. He turned pale with fright.
J'ai peur que cela ne ressemble à une exigence, mais pourriez-vous me rendre l'argent que je vous ai prêté l'autre jour ? I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
J'ai peur que vous ayez le mauvais numéro. I'm afraid you have the wrong number.
Elle trembla de peur. She trembled with fear.
Il avait peur que vous le descendiez. He was scared you would shoot him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!