Примеры употребления "de peur de" во французском с переводом на английский

<>
Elle se tenait immobile de peur de réveiller le bébé. She sat still for fear of waking the baby.
Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident. My mother never drives for fear of causing an accident.
Elle n'est pas venue à la rencontre de peur de croiser son ex-mari. She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband.
Elle refuse de prendre un avion par peur d'un accident. She won't take an airplane for fear of a crash.
Nous n'osions bouger de peur de le réveiller. We did not move for fear we should wake him up.
Elle suit un régime de peur de prendre du poids. She is on a diet for fear that she will put on weight.
Je n'ai pas dit un mot de peur de l'ennuyer. I didn't say a word for fear I should annoy him.
Je n'ose pas enquêter trop profondément, de peur de découvrir l'horrible vérité ! I dare not probe too deeply, lest I uncover the awful truth!
Elle partit de chez elle tôt le matin de peur de manquer le premier train. She left home early in the morning for fear that she would miss the first train.
Elle détourna la tête, de peur qu'il ne voie ses larmes. She turned her head away, lest he should see her tears.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Son visage devint blême de peur. His face went white with fear.
Je ne peux pas demander les résultats du test car j'ai peur de les entendre. I can't ask for the test results. I'm terrified to hear them.
Il prit la fuite de peur d'être arrêté. He fled lest he should be arrested.
Nous avions peur de rater notre train. We were worried we might miss the train.
Il est bon que la guerre soit si terrible, de peur que nous en devenions trop friands. It is well that war is so terrible — lest we should grow too fond of it.
Il a peur de faire des erreurs. He is afraid of making mistakes.
Je ne suis pas sorti de peur d'attraper froid. I didn't go out for fear of catching cold.
Est-ce que nous avons peur de la mort? Are we afraid of death?
Je pris mon parapluie de peur qu'il ne pleuve. I took my umbrella lest it rain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!