Примеры употребления "de moins" во французском

<>
Il a trois ans de moins que papa. He is three years younger than Father.
Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant. Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.
Elle a deux ans de moins que moi. She is two years younger than me.
Sam a deux ans de moins que Tom. Sam is two years younger than Tom.
En France, la publicité pour les téléphones cellulaires visant les enfants de moins de 12 ans est interdite. In France, advertising of mobile phones directed at children 12 and under is prohibited.
En avez-vous de moins chers ? Do you have less expensive ones?
Les enfants de moins de treize ans ne sont pas admis dans cette piscine. Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
Nous disposons de moins de cinq minutes pour évacuer le bâtiment. We have less than five minutes to evacuate the whole building.
Avez-vous quelque chose de moins cher ? Do you have anything cheaper?
Je me rappelle de moins en moins de mon enfance. I recall less and less of my childhood.
Elle a cinq ans de moins que moi. She is five years junior to me.
J'étais stupéfait d'apprendre que de moins en moins de jeunes gens peuvent écrire en écriture cursive. I was amazed to learn that fewer and fewer young people can write in cursive.
De moins en moins de jeunes savent écrire en écriture cursive. Fewer young people know how to write in longhand.
Notre évasion n'était rien de moins qu'un miracle. Our escape was nothing short of miracle.
J'ai de moins en moins de temps pour lire. I have less and less time for reading.
L'entrée est gratuite pour les enfants de moins de trois ans. Children under three are admitted free of charge.
Quand exactement une langue est-elle considérée comme en danger ? Lorsque ses locuteurs cessent de l'employer, l'emploient dans de moins en moins de domaines, emploient moins de ses manières de parler, ou cessent de la transmettre à la génération suivante. When exactly is a language considered as endangered? When its speakers cease to use it, use it in fewer and fewer domains, use fewer of its speaking styles, or stop passing it on to the next generation.
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ? Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper?
Il m'écrit de moins en moins souvent ces jours-ci. He writes to me less and less often these days.
Une personne de plus ou de moins ne fait pas beaucoup de différence. One person more or less doesn't make much difference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!