Примеры употребления "dans les nuages" во французском с переводом на английский

<>
Cette montagne est dans les nuages. That mountain is in the clouds.
En classe, il était toujours dans les nuages. He had his head in the clouds in class.
La lune se trouve derrière les nuages. The moon is behind the clouds.
Dans les bois, elle rencontra deux étrangers. In the woods, she met with two strangers.
Les nuages cachèrent le soleil. The clouds hid the sun.
L'uranium doit être enrichi avant d'être utilisé dans les armes nucléaires. Uranium has to be enriched before it can be used in nuclear weapons.
La lune est sortie de derrière les nuages. The moon came out from behind the clouds.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Les nuages deviennent plus noirs. The clouds are getting darker.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
La lune est invisible derrière les nuages. The moon is invisible behind the clouds.
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Le soleil plongea sous les nuages. The sun sunk below the clouds.
Les récentes avancées de la médecine introduiront un nouvel âge dans les soins médicaux. Recent advances in medicine will usher in a new age in medical care.
Les nuages s'assombrissent, il va pleuvoir. The clouds are getting darker; it's going to rain.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Please refrain from smoking in public places.
Les nuages se dispersèrent. The clouds dispersed themselves.
Des milliers d'étoiles brillaient dans les cieux. Thousands of stars shone in the heavens.
J'aime m'allonger sur le dos et regarder comment les nuages défilent. I like to lie on my back and watch the clouds drift by.
On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes. Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!