Примеры употребления "dans le voisinage immédiat" во французском

<>
Autrefois, il y avait un musée dans le voisinage. There used to be an art museum in this neighborhood.
Hier, un incendie a éclaté dans le voisinage. A fire broke out in the neighborhood yesterday.
Il vit dans le voisinage. He lives in this neighborhood.
Il y a de nombreuses maisons abandonnées dans le voisinage. There are a lot of abandoned houses in the neighborhood.
Des policiers patrouillèrent dans le voisinage pendant un mois à la suite de la série de vols. Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies.
La plupart des accidents ont lieu dans le voisinage. Most accidents happen in the neighborhood.
La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage. Last night saw a fire in my neighborhood.
La plupart des accidents surviennent dans le voisinage. Most accidents happen in the neighborhood.
Il a déménagé dans le voisinage. He moved into my neighborhood.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de bobos qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
Un appareil de positionnement par satellite peut déterminer votre position n'importe où dans le monde. A GPS device can pinpoint your location anywhere in the world.
Le voisinage s'est embourgeoisé. Désormais, ça grouille de pseudo-branchés qui sucent des latte écrémés au Starbucks. Ils s'agglutinent autour du café et du WiFi gratuit comme des abeilles autour d'un pot de miel. The neighborhood has been gentrified. Now it's teeming with pretend hipsters slurping skinny lattes at Starbucks. They gather round coffee and free Wi-Fi like bees round a honeypot.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde. Forest conservation is an important issue all over the world.
Tout le voisinage fut surpris par cette nouvelle. The whole neighborhood was surprised at the news.
Il concourt sérieusement avec elle dans le résultat du scrutin. He is seriously competing with her in the polling score.
Je suis dans le pétrin. I am in a spot.
Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times. I am impressed by your recent advertisement in the New York Times.
N'hésitez pas à vous servir dans le réfrigérateur, s'il vous plaît. Please feel free to have anything in the fridge.
J'ai oublié ma raquette de tennis dans le train. I left my tennis racket on the train.
Il est venu visiter cette maison dans le but de l'acheter. He came to inspect the house with a view to buying it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!