OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
La guerre nous concerne tous. War concerns us all.
En ce qui concerne la nouvelle installation au Brésil, nous n'avons pas encore pris de décision. Regarding the new facility in Brazil we have not made a decision yet.
Cette chose-là vous concerne. That is the thing that concerns you.
En ce qui concerne la dernière critique du professeur Scott, je n'ai rien de plus à ajouter que ce que j'ai dit dans ma dernière réponse. Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
Ça ne me concerne pas. It's no concern of mine.
Ça ne nous concerne pas. This doesn't concern us.
En ce qui concerne ça, je suis le fautif. Concerning this, I'm the one to blame.
En ce qui concerne cette affaire, je suis très satisfait. So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
En ce qui concerne cette affaire, je suis le fautif. Concerning this matter, I'm the one to blame.
En ce qui me concerne, les choses se passent bien. As far as I'm concerned, things are going well.
En ce qui me concerne, je n'ai rien à dire. As far as I am concerned, I have nothing to say.
En ce qui me concerne, je n’ai pas d'objection. As far as I am concerned, I have no objection.
En ce qui me concerne, je ne suis pas contre ton opinion. As far as I am concerned, I am not against your opinion.
En ce qui me concerne, je n'ai rien contre son plan. So far as I am concerned, I am not against his plan.
En ce qui me concerne, je n'ai aucune objection au projet. As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes. As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main. Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
Tes problèmes ne me concernent pas. Your problems don't concern me.
J'aimerais obtenir des informations concernant un certain nombre de questions. I'd like to get information regarding a number of questions.
Son travail concernait les téléphones. His job has to do with telephones.

Реклама

Мои переводы