Примеры употребления "concerns" в английском с переводом на французский

<>
That is the thing that concerns you. Cette chose-là vous concerne.
Don't interfere in private concerns. Ne te mêle pas des affaires privées des autres.
He is quick to voice his concerns. Il est prompt à exprimer ses inquiétudes.
should you have any questions or concerns Si vous avez des questions ou des préoccupations
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. L'ordre du jour concerne la ré-élection du conseil étudiant. Si quelqu'un souhaite se porter candidat, veuillez lever la main.
He is good at voicing the concerns others are too nervous to speak up about. Il est bon pour exprimer les inquiétudes que les autres sont trop nerveux pour soulever.
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism? Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
This doesn't concern us. Ça ne nous concerne pas.
It's no concern of mine. Ce n'est pas mon affaire.
Many industrialists have expressed their concern about the economy. Beaucoup d'industriels ont exprimé leur inquiétude à propos de l'économie.
I am concerned about his health. Je suis concerné par sa santé.
I have a concern in the business. J'ai un rapport avec cette affaire.
This does not concern you at all. Vous n'êtes pas du tout concerné.
To tell the truth, this matter does not concern her at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
I'm really concerned about your future. Je suis vraiment concerné par votre avenir.
To tell the truth, this matter does not concern it at all. À vrai dire, cette affaire ne la concernait pas du tout.
I am not concerned with this affair. Je ne suis pas concerné par cette affaire.
Concerning the characteristics of respiratory function in swimmers. Concernant les caractéristiques de la fonction respiratoire chez les nageurs.
Concerning this, I'm the one to blame. En ce qui concerne ça, je suis le fautif.
His culture was not concerned so much about physicality. Sa culture n'était pas tant concernée par l'existence physique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!