Примеры употребления "compagnie de location de voitures" во французском с переводом на английский

<>
Ce magasin est un magasin de location de vidéo. This shop is a rental video shop.
La compagnie de Tom importe du café du Brésil. Tom's company imports coffee from Brazil.
Nous sommes allés au magasin de location vidéo. We went to the video store.
Le monde moderne est une foule de voitures de course très rapides toutes arrêtées et prises dans un embouteillage. The modern world is a crowd of very rapid racing cars all brought to a standstill and stuck in a block of traffic.
En la compagnie de bons amis, le temps s'envola. In the company of good friends, the time flew by.
C'est une voiture de location. This is a rental car.
Combien avez-vous de voitures ? How many cars do you have?
Ils apprécient la compagnie de l'autre. They enjoy one another's company.
Carole conduit une voiture de location. Carol is driving a rent-a-car.
Les vendeurs de voitures d'occasion sont un groupe mal famé. Used car salesmen are a disreputable bunch.
Mon père a offert ses services à une compagnie de négoce bien connue. My father offered his services to a well-known trade company.
Combien cela coûte-t-il en plus de laisser la voiture de location à un autre endroit ? How much more does it cost to return the rental car to another location?
Le Japon a produit plus de voitures que jamais cette année. Japan has produced more cars than ever this year.
J'aimerais partir en voyage à l'étranger en compagnie de mes collègues. I would like to travel abroad in company with my colleague.
Récemment le nombre de voitures a considérablement augmenté. Recently the number of cars has greatly increased.
Ne traverse jamais la rue avant d'avoir regardé s'il n'y avait pas de voitures. Never go across the street without looking for cars first.
Les vendeurs de voitures d'occasion sont un groupe à la mauvaise réputation. Used car salesmen are a disreputable bunch.
Bill travaille dans la vente de voitures. Bill's work is selling cars.
Je ne peux pas supporter tant de voitures faisant retentir leurs klaxons en même temps. I can't stand so many cars honking their horns at the same time!
Le nombre de voitures est en augmentation. The number of cars is on the increase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!