Примеры употребления "chef de classe" во французском

<>
C'est le chef de classe. He is at the head of the class.
Le chef de service a modifié le plan. The section chief altered the plan.
Non seulement ma fille mais certains de ses camarades de classe disent qu'ils virent le criminel. Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.
Je n'ai pas le courage de demander à mon chef de me prêter sa voiture. I don't have the courage to ask my boss to lend me his car.
Je ne pouvais me faire entendre dans la salle de classe. I couldn't make myself heard in the classroom.
Comme la date ne convenait pas au chef de section, il a fallu replanifier complètement l'horaire pour le nomikai. As the date didn't work for the section chief, it was necessary to completely reorganize the drinking party.
On ôte son chapeau quand on entre dans une salle de classe. Take off your hat when you enter a classroom.
Quand il fut mis au défi de prononcer "shibboleth", Christophe Colomb réussit si admirablement qu'il fut aussitôt reconnu comme le nouveau chef de l'armée des indigènes. When challenged to pronounce "shibboleth", Christopher Columbus did it in such a perfect way, that he was instantly recognized as the new leader of the natives' army.
Quelques-uns de mes camarades de classe aiment le volley-ball tandis que d'autres apprécient le tennis. Some of my classmates like volleyball and the others enjoy tennis.
Papa a dit qu'il était promu chef de section l'an prochain. Dad said he'd be promoted to section manager next year.
Et ouvrez votre livre de classe à la page dix. And open your textbook to page 10.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Ce livre de classe est écrit en anglais simplifié. This textbook is written in simple English.
À mon chef de campagne, David Plouffe ! Le héros méconnu de cette campagne, qui a construit la meilleure, la meilleure campagne politique, je pense, dans l'histoire des États-Unis d'Amérique. To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Il est le meilleur au tennis par rapport à ses camarades de classe. He can play tennis better than any other boy in his class.
Le chef de section a accepté la proposition. The section chief accepted the proposal.
Manges-tu dans la salle de classe ? Do you eat it in the classroom?
Le chef de la guilde relégua Vince à une position de sous-officier parce qu'il abusait de son pouvoir. The guild leader relegated Vince to a lesser officer because he was abusing his power.
Dave est le nageur le plus rapide parmi mes camarades de classe. Dave is the fastest swimmer of all my classmates.
On dirait que le chef de service aime abuser de son autorité. The section chief seems to like abusing his authority.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!