Примеры употребления "changement en pire" во французском

<>
La situation allait de pire en pire. The situation went from bad to worse.
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
Le pire sera le mieux. The worse the better.
À cause du changement dans les lois matrimoniales canadiennes, plusieurs homosexuels américains sont allés se marier au Canada. Because of the change in Canadian marriage laws, many American homosexuals came to Canada to get married.
Il n'est pas de pire sourd que celui qui ne veut écouter. There's no one more deaf than he who does not want to listen.
Il a affiché une note sur le changement de prix. He put up a notice about the change in price.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Un changement d'opinion est quelque chose de presqu'inconnu chez un vieux militaire. A change of opinions is almost unknown in an elderly military man.
Un ami qui te flatte est ton pire ennemi. a flattering friend is your worst enemy.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. She wondered at the sudden change of his mind.
Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort. Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
Généralement, on peut dire que la méthode qui convient pour un certain élève ne convient pas pour un autre, de telle sorte que l'efficacité du changement de méthode repose, pour l'essentiel, sur la modification de l'ordre des élèves. In a general maner, one can say that the learning method suited for a particular student is not suited for another student, in such a way that the efficiency of the learning method relies mostly on the modification of the ranking of the students.
Je doute que notre nouvelle patronne soit pire que l'ancienne. I doubt that our new boss will be any worse than the old one.
On a un besoin urgent de changement social. There is an urgent need for social change.
Les mauvaises lois sont la pire forme de tyrannie. Bad laws are the worst sort of tyranny.
S'il vous plaît, informez-moi de tout changement de situation. Please inform me of any changes in the situation.
Le problème est pire. The problem is worse.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Perdre sa santé est pire que perdre son argent. Losing your health is worse than losing your money.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!