Примеры употребления "chacun ses goûts" во французском с переводом на английский

<>
Un homme devrait lire comme lui dictent ses goûts ; car ce qu'il lit par obligation ne lui fera aucun bien. A man ought to read just as inclination leads him; for what he reads as a task will do him little good.
Chacun de ses enfants a sa propre chambre. Each of his children has his own room.
Les gens remarquent chacun de ses mouvements. People notice every move he makes.
Chacun de ses enfants disposait de sa propre chambre. Each kid had their own room.
Chacun était découragé après avoir reçu ses résultats. Everyone were discouraged after they got their results.
Chacun sait que ce n'est pas un saint. En le défendant, nous accepterions et encouragerions ses points de vue. Everyone knows that he's no saint. By defending him, we'd be accepting and encouraging his views.
Tom ne peut pas révéler à Marie ses véritables sentiments. Tom can't tell Mary his real feelings.
À chacun le sien. To each his own.
Les goûts ça ne s'explique pas. There is no accounting for tastes.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
Mes goûts sont très différents des vôtres. My tastes differ greatly from yours.
Il doit terminer ses devoirs aujourd'hui. He must finish his homework today.
Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent. We all grew up believing that everyone is entitled to their opinion, however, some now believe that all opinions are equal.
Les goûts musicaux varient selon l'individu. Music preferences vary from person to person.
Il a épuisé toutes ses forces. He exhausted all his energy.
Chacun des trois garçons a gagné un prix. Each of the three boys won a prize.
Mes goûts sont très différents des tiens. My tastes differ greatly from yours.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Nous achèterons une voiture à chacun. We’ll buy one car for each.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!