Примеры употребления "cachés" во французском с переводом на английский

<>
Ils se sont cachés dans la cave. They hid in the cellar.
On ne sait pas où sont cachés les trésors. It isn't known where the treasures were hidden.
L'amour et la toux ne peuvent être cachés. Love and cough cannot be hidden.
Nous décidâmes de rester cachés deux ou trois jours de plus. We decided to lie hidden for a few days.
On dit qu'il y a des trésors cachés là-bas. It is rumored there are treasures hidden there.
D'après la rumeur il y aurait des trésors cachés là-bas. It is rumoured there are treasures hidden there.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut égaler le nez d'un chien. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Pour détecter de la drogue ou des explosifs cachés, aucune technologie ne peut rivaliser avec le nez d'un chien. For detecting drugs or hidden explosives, there's no technology that can match a dog's nose.
Je ne te cache rien. I'm not hiding anything from you.
D'épais bosquets l'ont caché. Dense bushes concealed him.
Mon voisin a trouvé une cache de pièces romaines antiques en utilisant son détecteur de métaux. My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector.
Elle a ri pour cacher sa peur. She laughed to cover her fear.
Résous le mystère qui se cache derrière le meurtre. Solve the mystery lurking behind the murder!
Il me cache quelque chose. He is hiding something from me.
Pour sauver son crédit, il faut cacher sa perte. To save your credit, you must conceal your loss.
J'ai trouvé une cache des recettes de ma grand-mère tassées au fond d'un tiroir. I found a cache of my grandmother's recipes stuffed away in the back of a drawer.
Qu'essaies-tu de cacher ? What are you trying to hide?
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Qu'essayez-vous de cacher ? What are you trying to hide?
Nous nous cacherons en Égypte. We'll hide in Egypt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!