<>
Для соответствий не найдено
I'll cover for you. Je vais te couvrir.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Don't judge the book by its cover Ne jugez pas le livre par sa couverture
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
I have to cover his loss. Je dois couvrir sa perte.
Don't judge a book by its cover. Ne jugez pas un livre d'après sa couverture.
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
You can't judge a book by its cover. On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
Cover the seeds with a little earth. Couvrez les graines d'un peu de terre.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Cover your head when you are in the sun. Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее