Примеры употребления "cover" в английском с переводом на французский

<>
I'll cover for you. Je vais te couvrir.
Forests cover around 9.4% of the earth's surface. Les forêts recouvrent environ 9,4% de la surface terrestre.
Cover up the injured man with this blanket. Couvre l'homme blessé avec cette couverture.
She laughed to cover her fear. Elle a ri pour cacher sa peur.
Cover the macaroni fully with water. Couvrez entièrement les macaronis d'eau.
Don't judge the book by its cover Ne jugez pas le livre par sa couverture
Riches cover a multitude of woes. La richesse couvre une multitude de malheurs.
Don't judge a book by its cover. Ne jugez pas un livre d'après sa couverture.
I have to cover his loss. Je dois couvrir sa perte.
You can't judge a book by its cover. On ne peut pas juger un livre sur sa couverture.
The prisoner escaped under cover of night. Le prisonnier s'est échappé sous le couvert de la nuit.
Cover the seeds with a little earth. Couvrez les graines d'un peu de terre.
The politician tried to cover up the insider trading. Le politicien a essayé de couvrir le délit d'initié.
The warranty doesn't cover normal wear and tear. La garantie ne couvre pas l'usure normale.
Cover your head when you are in the sun. Couvrez votre tête lorsque vous êtes au soleil.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Couvrez votre bouche quand vous toussez, éternuez, ou bâillez.
The burglar broke into the house under the cover of night. Le cambrioleur s'introduisit dans la maison sous couvert de la nuit.
The soldiers advanced on the enemy's position under cover of darkness. Les soldats avancèrent sur la position ennemie sous couvert de l'obscurité.
He tells a new lie to cover up those that came before. Il raconte un nouveau mensonge pour couvrir les précédents.
Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. Notre revenu mensuel doit couvrir la nourriture, le loyer, l'habillement, les transports, etc.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!