OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Переводы: все221 side72 way5 front1 другие переводы143
C'est à côté de ce bâtiment. It's next to that building.
Veuillez vous mettre de côté. Please step aside.
Il vit de l'autre côté de la rue. He lives across the street.
D'un autre côté, il y a quelques désavantages. On the other hand, there are some disadvantages.
Elle met de côté beaucoup d'argent. She puts aside a lot of money.
Elle n'est que la fille d'à côté. She's just the girl next door.
Il vit juste à côté de nous. He lives immediately next to us.
Mets-toi de côté, je te prie. Please step aside.
C'est de l'autre côté de la rue. It's across the street.
C'est bon marché, mais d'un autre côté, la qualité est mauvaise. It is cheap, but on the other hand it is not good.
Je m'assis à côté de lui. I sat down next to him.
Mets ce livre de côté pour moi. Put that book aside for me.
Elle vit de l'autre côté de la rue. She lives across the street.
Il y a beaucoup d'américains riches. D'un autre côté, certains sont très pauvres. There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor.
Ma maison est à côté du grand arbre. My house is next to the big tree.
Le policier m'a poussé de côté. The policeman thrust me aside.
Il vit de l'autre côté de la rivière. He lives across the river.
Je la comprends, mais d'un autre côté je ne pense pas qu'elle ait raison. I understand her, but on the other hand I don't think she's right.
Il habite juste à côté de chez nous. He lives immediately next to us.
Il met dix dollars de côté chaque semaine. He puts ten dollars aside every week.

Реклама

Мои переводы