Примеры употребления "puts aside" в английском

<>
She puts aside a lot of money. Elle met de côté beaucoup d'argent.
He puts aside some money every month. Il met quelque argent de côté tous les mois.
As he wants to buy a car, he puts aside money. Il met de l'argent de côté parce qu'il veut acheter une voiture.
He puts ten dollars aside every week. Il met dix dollars de côté chaque semaine.
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill mit cent dollars de côté pour son voyage.
Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. Au lieu de manger des légumes, il les passe au mixeur et les boit.
Please put it aside for me. Mets-le-moi de côté, s'il te plaît.
This new Macintosh computer puts the competition to shame. Ce nouvel ordinateur Macintosh fait honte à la concurrence.
He stood aside for her to enter. Il se mit sur le côté pour qu'elle entre.
His story puts me in mind of my past days. Son histoire me remît à l'esprit mes jours passés.
I'm going to lay aside that money for emergencies. Je vais mettre cet argent de côté en cas de besoin.
That company puts out a magazine, doesn't it? Cette société publie un magazine, n'est-ce pas ?
Please step aside. Veuillez vous mettre de côté.
Her husband eats everything she puts in front of him. Son mari mange tout ce qu'elle lui met devant le nez.
The policeman thrust me aside. Le policier m'a poussé de côté.
Everybody puts me down. Tout le monde me dévalorise.
They have decided to put aside old wounds. Ils ont décidé de dépasser les blessures du passé.
Tom puts gas in his car twice a week. Tom met de l'essence dans sa voiture deux fois par semaine.
Christopher Columbus demanded that an entire "Columbus Week" be set aside to celebrate his glory, but in the end only got a day, and only in America. Christophe Colomb a exigé qu'une "semaine Colomb" soit dédiée à sa gloire, mais il n'a finalement eu droit qu'à un seul jour, et uniquement en Amérique.
He puts on women's clothing, and has buttered scones for tea. Il porte des vêtements de femme et mange des petits pains au beurre pour le thé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!