Примеры употребления "bord de mer" во французском

<>
Il alla au bord de mer pour finir noyé. He went to the seaside only to be drowned.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
En été, les gens se rendent en bord de mer. In the summer, people go to the seaside.
Il est résolu à faire l'acquisition de la villa au bord de mer. He is bent on buying the seaside villa.
En été, les gens se rendent au bord de la mer. In the summer, people go to the seaside.
Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer. The travelers stayed at a seaside hotel.
Elle a un cottage en bord de mer. She has a cottage by the sea.
Elle a une maison en bord de mer. She has a cottage by the sea.
À bord de sa soucoupe, il survole les maisons... On board his flying saucer, he's flying over houses...
C'est de loin le meilleur restaurant de fruits de mer du coin. This is by far the best seafood restaurant in this area.
Au fur et à mesure que l'avion s'approchait de turbulences, le pilote demanda aux passagers à bord de l'avion d'attacher leurs ceintures de sécurité. As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Christophe Colomb a bu de l'eau de mer pure. Christopher Columbus drank sea water straight up.
Y a-t-il des films à bord de l'avion ? Are there movies on the plane?
On dit que le liquide amniotique est à peu près de la même composition que l'eau de mer. They say amniotic fluid has roughly the same composition as sea water.
Après quelques brasses, je sortis de l'eau et m'assis sur le bord de la piscine. After a light swim, I came up from the water and sat down on the poolside.
Non seulement sommes-nous tous dans le même bateau, mais nous avons tous le mal de mer. Not only are we all in the same boat, but we are all seasick.
De toutes manières, il est véridique que lors de cette nuit neigeuse, une vieille femme solitaire était assise au bord de la route. Anyhow, it's the truth that on this snowy night a lone old woman was sitting on the side of the road.
N'importe qui peut produire du sel à partir de l'eau de mer par une simple expérimentation. Anyone can produce salt from seawater with a simple experiment.
Tom monta à bord de l'avion. Tom boarded the plane.
Tous les passagers eurent le mal de mer pendant la tempête. All the passengers got seasick during the storm.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!