Примеры употребления "beaucoup de bruit pour rien" во французском

<>
Beaucoup de bruit pour rien. Much ado about nothing.
Noiraud fait beaucoup de bruit en mangeant. Blackie makes a lot of noise while he eats.
Près du côté ouest du parc, il y a beaucoup de bruit sur la route, mais lorsque vous entrez dans le parc, vous ne pouvez plus l'entendre. Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
Les machines à écrire font beaucoup de bruit. Typewriters are so noisy.
Il a tendance à se fâcher pour rien. He tends to get upset over nothing.
Je n'arrive à étudier nulle part chez moi; il y a trop de bruit. I can't study anywhere in my house. It's too noisy.
Il a beaucoup de difficulté à voir sans ses lunettes. He has a lot of difficulty seeing without his glasses.
Il me l'a donné pour rien. He gave it to me for nothing.
Moins de bruit, s'il vous plait. Less noise, please.
Mais aujourd'hui, beaucoup de jeunes suivent son exemple. But today, a lot of young people are following her example.
Pour rien au monde je n'irais avec toi. I wouldn't go with you for anything.
Vous ne devez pas faire de bruit en classe. You must not make noises in the classroom.
Nous avons eu beaucoup de tonnerre cet été. We have had a lot of thunder this summer.
Être "très occupé" ça ne veut pas dire courir dans tous les sens et faire comme si on avait le temps pour rien ni personne. Being "really busy" does not mean running around and acting like you don't have time for anyone or anything.
Ne pouvez-vous pas faire moins de bruit ? Can you keep the noise down?
Je me soucie beaucoup de ce que vous pensez. I care a good deal about what you think.
Tu peux l'avoir pour rien. You can have it for nothing.
Ne faites pas de bruit ! Don't make noise!
La police a réuni beaucoup de preuves contre lui. The police assembled a lot of evidence against him.
On ne peut avoir l'eau pour rien, ici. Water can not be had for nothing here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!