Примеры употребления "aux heures ouvrables" во французском с переводом на английский

<>
Aux heures de pointe, il nous est difficile de trouver un taxi par ici. During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
Il tourna le dos aux vieilles traditions. He turned his back on the old traditions.
J'ai peur qu'il ne soit pas là avant 13 heures. I'm afraid he won't be here until 1:00.
Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York. The buildings are small in comparison with the skyscrapers in New York.
Il est déjà 10 heures du soir. It's already ten o'clock at night.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives. He would sit for hours reading detective stories.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Nous mangerons à 6 heures. We are to eat at six.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Je resterai ici jusqu'à vingt-deux heures. I'll stay here until ten.
Elle le regarda, le sourire aux lèvres. She looked at him with a smile on her face.
Je me suis levé à sept heures. I got up at seven.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Je dîne à sept heures et quart. I have my supper at a quarter past seven.
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Ça faisait deux heures que la famille dormait lorsque l'incendie se déclara. The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out.
Nombreux sont convaincus qu'il est imperméable aux conseils. Many are convinced that he is resistant to advice.
Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît. Please pick me up at the hotel at six o'clock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!