Примеры употребления "aurais dit" во французском

<>
Si je voulais vous effrayer, je vous aurais dit ce dont j'ai rêvé il y a quelques semaines. If I wanted to scare you, I would have told you about what I dreamt about a few weeks ago.
Si je l'avais su, je ne lui aurais jamais dit de telles choses. Had I known that, I wouldn't have said such a thing to her.
Il a dit que tu aurais mieux fait d'y aller. He said that you had better go.
Elle dit "Ce n'est pas drôle ! Qu'est-ce que tu dirais si quelqu'un te faisait ça, qu'est-ce que tu aurais fait ?" She said, "It's not funny! How would you like it if someone did that to you - what would you do?"
J'ai oublié qui l'a dit. I forget who said it.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Tu aurais pu le faire. You could have done it.
Ce qu'il a dit ne compte pas. What he said counts for nothing.
Tu aurais dû refuser une proposition aussi injuste. You should have refused such an unfair proposal.
Il a dit qu'il pouvait courir 200 kilomètres en une journée et il l'a fait. He said he would run 200 kilometers in a day and he did.
Tu aurais dû me le dire plus tôt. You should have told it to me sooner.
Il a répété en public ce que j'avais dit. He repeated in public what I had said.
Tu aurais mieux fait de réfléchir. You should have known better.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Sans mon conseil, tu aurais échoué. But for my advice, you would have failed.
S'il m'avait appelé la nuit dernière, je lui aurai dit la vérité. If he had called me last night, I would have told him the truth.
Si Tom m'avait demandé de l'argent, je le lui aurais donné. If Tom had asked me for some money, I'd have given it to him.
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.» He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Tu aurais dû me parler du problème plus tôt. You should have told me about the problem sooner.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!