Примеры употребления "au premier abord" во французском

<>
Ça peut être déroutant, au premier abord. It can be confusing at first.
Elle ne l'apprécia pas au premier abord. She didn't like him at first.
Il avait l'air froid au premier abord. He looked unfriendly at first.
Elle ne l'a pas apprécié au premier abord. She didn't like him at first.
Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère. At first, I mistook him for your brother.
Au premier abord, les stagiaires furent mal à l'aise en sa présence. At first, the trainees were awkward in his company.
Peux-tu distinguer de l'orge du blé au premier coup d'œil ? Can you tell barley from wheat at first sight?
On n'arrive pas à les dissocier au premier coup d'œil. A mere glance is not enough for us to tell one from the other.
Je la reconnus au premier coup d'œil. I recognized her at first sight.
Au premier regard, j'avais conçu de la répugnance à l'égard de mon maître. I had taken a loathing to my gentleman at first sight.
Pour le crime de meurtre au premier degré, cette cour vous condamne à la prison à perpétuité, sans possibilité de remise de peine. For the crime of first degree murder this court hereby sentences you to life in prison without the possibility of parole.
Tom veut toujours s'asseoir au premier rang. Tom always wants to sit in the front row.
Ce fut l'amour au premier regard. It was love at first sight.
J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang. I noticed that she sat in the front row.
On pouvait voir l'allégresse dans le visage du président lorsqu'il annonça que nos actions vont être cotées au premier marché de la bourse de Tokyo. You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
Je l'ai reconnu au premier coup d'oeil. I recognized him at first glance.
Même si on n'a pas de chance au premier essai, on peut continuer à baiser jusqu'à ce que je tombe enceinte. Even if we don't get lucky on the first try we can just keep fucking till I get pregnant.
Le problème est revenu au premier plan. The problem has come to the fore again.
Je tombai amoureux d'elle au premier regard. I fell in love with her at first sight.
Tournez à gauche au premier feu. Turn left at the first light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!