Примеры употребления "au plus mal" во французском

<>
Je me sens plus mal qu'hier. I feel worse today than I did yesterday.
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère. Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Je n'ai plus mal à la tête. My headache has gone.
On suppose que chaque individu est connecté à chaque autre par, au plus, six degrés de séparation. Supposedly, everyone is connected to everyone else by, at most, six degrees of separation.
Le patient va de jour en jour plus mal. The patient is getting worse from one day to the next.
Elle a au plus dix-huit ans. She is at most 18 years old.
L'injection du tétanos fait plus mal que la morsure du chien. The tetanus shot hurt more than the dog bite.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Ce qui fait le plus mal, c'est que tu n'as pas senti que tu pouvais me dire la vérité. What hurts the most is that you didn't feel you could tell me the truth.
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus. A sprain like this should heal within a week or so.
Après quelques verres le type n'avait plus mal. After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
Il est mon cadet de 2 ou 3 ans tout au plus. He is not more than two or three years younger than I am.
Les cordonniers sont les plus mal chaussés The cobbler's children go barefoot
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt. We insist that a meeting be held as soon as possible.
Je serai à la maison au plus tard à minuit. I'll be home by midnight at the latest.
La réunion se tiendra la semaine prochaine au plus tôt. The meeting will be held next week at the earliest.
Au plus vite on commence, au plus vite on termine. Sooner begun, sooner done.
Elle paiera au plus cinquante dollars. She will pay 50 dollars at most.
Toute cette affaire pue au plus haut point. This whole affair stinks to high heaven.
Il arrivera pour huit heures au plus tard. He will arrive by eight at the latest.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!