OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
La victoire n'est pas assurée. Victory is not assured.
Ma maison est complètement assurée. My house is fully insured.
La sécurité n'est pas assurée. Safety is not guaranteed.
Quelle partie de l'anatomie de Betty Grable avait la réputation d'être assurée pour un million de dollars ? What part of Betty Grable's anatomy was famously insured for $1,000,000?
Assure-toi de sauvegarder tous tes fichiers. Make sure to back up all your files.
Assure-toi de ne pas trop manger. Be sure not to eat too much.
Je peux vous assurer de votre succès. I can assure you of your success.
J'aimerais assurer ceci s'il vous plaît. I'd like to insure this, please.
Son travail consistait à s'assurer que les enfants traversaient la rue en sécurité. Her job was to see the children safely across the street.
Toute personne accusée d'un acte délictueux est présumée innocente jusqu'à ce que sa culpabilité ait été légalement établie au cours d'un procès public où toutes les garanties nécessaires à sa défense lui auront été assurées. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Si possible, les Japonais semblent préférer choisir un conjoint qui leur ressemble, chercher une situation stable qui assure une promotion lente mais régulière et mettre leurs économies à la banque. Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Ce médicament vous assurera une bonne nuit de sommeil. This medicine will ensure you a good night's sleep.
Suis-je complètement assuré en cas d'accident? Am I fully covered in case of an accident?
Assure-toi que l'eau soit pure. Please make sure the drinking water is pure.
Assure-toi d'être à l'heure. Be sure to be in time.
Elle l'a assuré que tout allait bien. She assured him that everything was OK.
Le transport était assuré contre tous les risques. The freight was insured against all risks.
Il se leva pour s'assurer qu'il avait éteint la lumière dans la cuisine. He got up to see if he had turned off the light in the kitchen.
Assure-toi que c'est bien lubrifié. Make sure it's well lubed.
Assure-toi de couper l'électricité en partant. Be sure to turn out the light when you go out.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы