Примеры употребления "Be sure" в английском с переводом на французский

<>
Be sure to drop me a line. N'oublie pas de m'écrire un mot.
No matter where you may travel, be sure to phone me once a week. Peu importe où tu voyages, prends soin de me téléphoner une fois par semaine.
Be sure to turn out the light when you go out. Assure-toi de couper l'électricité en partant.
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Please be sure to take one dose three times a day. Assurez-vous de prendre une dose trois fois par jour.
Be sure to come at 3. Tâche d'arriver à trois heures.
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
To be sure. Ça va de soi.
Be sure to drop in on us if you come our way. Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
He is a clever boy, to be sure. C'est un garçon malin, c'est certain.
Be sure to fill out the registration form in person. Assurez-vous de remplir le formulaire d'inscription en personne.
After using the knife, please be sure to put it back where it was. Remettez bien le couteau à sa place après usage.
He is a famous man, to be sure, but I don't like him. C'est un homme célèbre, c'est sûr, mais je ne l'aime pas.
How can we be sure of his honesty? Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?
Be sure to turn off the light when you leave the room. Assurez-vous d'éteindre la lumière quand vous quittez la pièce.
Be sure to switch off the television before you go to sleep. Éteignez absolument la télévision.
He is poor, to be sure, but he is happy. C'est sur il est pauvre mais il est heureux.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.
You can be sure that the money you give them will be put to good use. Vous pouvez être certain que l'argent que vous verserez sera utilisé à bon escient.
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. Assure-toi de prendre le bus nº 2, et descends à la 21e rue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!