Примеры употребления "Be sure" в английском

<>
One should never deride the wretch, for who can be sure of always being happy? Il ne faut jamais se moquer des misérables, car qui peut s'assurer d'être toujours heureux ?
Be sure to come here by five. Veille bien à être ici au plus tard à cinq heures.
How can we be sure of his honesty? Comment pouvons-nous être sûrs de son honnêteté ?
He is a famous man, to be sure, but I don't like him. C'est un homme célèbre, c'est sûr, mais je ne l'aime pas.
She is not beautiful, to be sure, but she is good-natured. Peut-être qu'elle n'est pas belle, mais elle a une bonne nature.
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street. Assure-toi de prendre le bus nº 2, et descends à la 21e rue.
Be sure to switch off the television before you go to sleep. Éteignez absolument la télévision.
He is a clever boy, to be sure. C'est un garçon malin, c'est certain.
Be sure to come at 3. Tâche d'arriver à trois heures.
If you want to use Chinese characters, be sure you've saved your files in the UTF-8 encoding. Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvé vos fichiers en encodage UTF-8.
To be sure. Ça va de soi.
If you go hiking in the desert, be sure to take plenty of water. Si vous allez randonner dans le désert, assurez-vous de prendre beaucoup d'eau.
Be sure to drop us a line as soon as you get to London. Pense à nous laisser un mot dès que tu arrives à Londres.
Be sure to drop me a line. N'oublie pas de m'écrire un mot.
Be sure to be in time. Assure-toi d'être à l'heure.
Please be sure to turn off the light before you leave. Assurez-vous d'éteindre la lumière avant de partir, je vous prie.
He'll be sure to smell a rat if I'm with you. Il aura sûrement la puce à l'oreille si je suis avec toi.
Be sure to drop in on us if you come our way. Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin.
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat. Nous nous rendîmes tôt au théâtre, de sorte que nous puissions être assurés que chacun pourrait avoir un fauteuil.
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice. C'est assurément une bonne idée, mais c'est difficile à mettre en pratique.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!